Un mois de mai littéraire
أيّار، شهرٌ للأدب
May, a literary month
This year, we are partnering with Save Beirut Heritage and actively participating in the Watch Day
This year, we are partnering with Save Beirut Heritage and actively participating in the Watch Day
Beyt el Kottab, ou la Maison Internationale des Écrivains à Beyrouth, est une association libanaise créée en 2012. Elle ambitionne un monde littéraire arabophone dynamique, qui écrit, publie, et lit, et s’est donnée pour mission de soutenir la création littéraire lorsque celle-ci explore les problématiques sociales de notre époque. Pour atteindre cet objectif, l’association :
– Propose de mettre à disposition les moyen et le temps nécessaire à la création littéraire pour les auteurs du monde arabe ou ceux souhaitant effectuer une résidence d’auteur à Beyrouth et à l’étranger ;
– Publie et traduit les textes littéraires choisis ;
– Développe la création littéraire par le biais de festivals, expositions, lectures en public etc.
La Maison Internationale des Écrivains à Beyrouth entend renforcer l’intérêt du public libanais pour la littérature locale et internationale, et permettre aux écrivains libanais d’avoir un espace afin qu’ils puissent rencontrer leurs pairs, d’ici ou d’ailleurs.
Cette année, dans le cadre d’une résidence d’écriture de six semaines à Beyrouth, Beyt el Kottab reçoit Christophe Dabitch. À l’issue de ce séjour, un texte sera publié par la Revue Dessinée en France et traduit en arabe en collaboration avec la revue Samandal. En parallèle, l’auteur participera à un ensemble de rencontres (détails ci-dessous).
Au-delà des activités prévues dans le cadre de la résidence d’auteur de Christophe Dabitch, La Maison Internationale des écrivains à Beyrouth prendra part à d’autres évènements, dont les Watch Days, organisés par Save Beirut Heritage.
Christophe Dabitch est né en 1968, il vit à Bordeaux. Après des études de lettres modernes (Bordeaux III / Paris IV), de sciences politiques (Paris II) et une école de journalisme (IJBA Bordeaux), il a travaillé comme journaliste indépendant en presse écrite (quotidienne, revues culturelles, magazines, critique littéraire au Matricule des anges) et télévisuelle pendant quinze ans. Il garde de cette expérience un goût pour le documentaire et l’histoire qui se retrouve dans ses livres. Il écrit des récits de différentes natures et des bandes dessinées. Il participe à des expositions en lien avec ses écrits, anime des ateliers d’écritures dans différents cadres et mène seul ou en collectif des projets liés à l’écriture.
Fadi Tofeili est un écrivain, poète et traducteur libanais. Il est le co-fondateur et rédacteur en chef de Portal 9 : histoires et critiques de la ville (2010-2017). Après des études en architecture d’intérieur à l’Université Libanaise, il a obtenu un Mastère en Etudes Américaines à l’Université d’Amsterdam. Ses écrits sont publiés au Liban à partir du début des années 90 dans divers journaux et publications. Il a publié trois ouvrages de poésie et a traduit plusieurs œuvres littérales et mythologiques vers l’arabe, incluant The Myths of the Cherokees de James Money, et Shame in the Blood de Tetsuo Miura. Son dernier livre, Iqtifa2 athar إقتفاء أثر [Une trace à suivre] a été publié par l’association libanaise des arts plastiques Ashkal Alwan en 2014.
Sonia Ristić est née en 1972 à Belgrade et a grandi entre l’ex-Yougoslavie et l’Afrique (Congo, Guinée). Elle vit à Paris depuis 1991. Après des études de Lettres et de Théâtre, Sonia Ristić a travaillé comme comédienne, intervenante en ateliers de théâtre, mais aussi au sein de plusieurs ONG. Depuis quelques années, elle se consacre surtout à l’écriture et plus occasionnellement à la mise en scène. Elle continue à encadrer des ateliers d’écriture et de jeu en France et à l’étranger. A l’issue d’une résidence d’écriture à Beyrouth en 2011, elle publie Lettres de Beyrouth (2012) et Holiday Inn (2016).
François Beaune est né en 1978 à Clermont-Ferrand. Il est l’auteur de deux romans, Un homme louche (2009) et Un ange noir (2011) et d’un spectacle de cabaret, Le Majestic Louche Palace. Il a également collaboré à l’écriture de la pièce La Victoire avec Hervé Guilloteau (créée au Théâtre Universitaire de Nantes en 2011) et a réalisé avec Arte-Radio de nombreuses créations sonores. En 2013, François Beaune crée avec Fabienne Pavia une bibliothèque d’Histoires Vraies de la Méditerranée (textes, sons, vidéos). Ce projet a abouti en octobre 2013 à la parution de son dernier ouvrage, La Lune dans le puits, recueil de portraits des Méditerranéens à travers leurs histoires vraies en miroir de celles de l’auteur. François Beaune était en résidence à Beyrouth en 2016, sur invitation de la Maison des Ecrivains.
Mounzer Baalbaki est diplômé en théâtre de l’Institut des Beaux-Arts de l’Université Libanaise en 2002. Il a tenu des rôles dans différentes pièces au Liban et à l’étranger, incluant : Ikhraj qaid 3aa2ili إخراج قيد عائلي [Registre d’état civil] de Lina Saneh (2000) ; Lucy, La Femme Verticale by Roger Assaf (2002) ; Les Paravents de Jean-Baptiste Sastre (2003) ; L’émigré de Brisbane de Nabil Al-Azan (2004) ; Life is Short Although the Day is Long de Rabih Mroueh (2005) ; et Mes mains sont plus âgées que moi de Danya Hammoud (2014). Il a également joué dans plusieurs courts et long métrages, dont : Mounzer de Samar Kanafani (2003) ; Falafel de Michel Kamoun (2004) ; Beirut Express de Houeida Azar (2010) ; Carlos d’Olivier Assayas (2010) ; Caramel et Et maintenant on va où ? de Nadine Labaki (2007, 2011) ; Stable Unstable de Mahmoud Hojeij (2013) ; et The Last Man et The valley de Ghassan Salhab (2006 ,2014). Il a écrit et joué en solo Rapid Eye Movement (2012).